A Magyar Népmese Napja
alkalmából az Egyesített Bölcsőde szervezte meg a Hamuban sült pogácsa
elnevezésű szakmai konferenciát a Halis István Városi Könyvtárban, ahol a
mesék gyerekekre gyakorolt jótékony hatásairól szóltak az előadók.
A megjelent bölcsődei nevelőket,
óvodapedagógusokat és általános iskolai tanárokat az Egyesített Bölcsőde
vezetője, Körmendi Viktória köszöntötte. A konferenciát a rendezvény
fővédnöke, Cseresnyés Péter polgármester nyitotta meg. Elmondta, mesére
mindenkinek szüksége van az életkortól függetlenül. Főleg napjainkban,
mikor a gyermekek túl sok időt töltenek a számítógép előtt. A
népmesékkel nevelhetünk, átadhatjuk identitásunkat és megőrizhetjük a
hagyományokat. Az a gyermek, aki megszerette a mesét, később megkedveli
az olvasást, a könyveket és talán tudatosabban éli majd az életét
felnőttként. Fogékonyabb lesz a színvonalas irodalomra és valószínű a
filmekben is majd az igényesebbet választja. Hozzátette, Benedek Elekre
is emlékezünk ezen a napon.
Ezt követően Kardos Ferenc könyvtáros, Bodai Lászlóné óvodavezető, Szentgyörgyi Ildikó iskolai pedagógus és Kavcsákné Gyábolkó Mária kisgyermeknevelő tartották meg előadásaikat, utóbbi a mese gyermekek életére gyakorolt hatását mutatta be. Kiemelte, a mesék varázslatos világába elsősorban a szülőknek kell elkalauzolniuk a kicsiket, hiszen rendkívül fontos az együtt eltöltött idő, rengeteg élményt ad szülőnek és gyereknek egyaránt. A mesék célja, hogy értékekben gazdag élet megélésére biztassa hallgatóját, melyet a szórakoztatáson keresztül ér el. Többek között az igazságosságra, az őszinteségre, a becsületességre és az elfogadásra tanítja őket. Kerek egész képet adnak a világról és a különböző konfliktusokra megoldási mintát kínálnak a gyermekek számára. A mindennapi élet történéseiről, az emberi kapcsolatokról olyan tapasztalatokat közvetítenek, amelyek megszerzésére más élethelyzetekben nem nyílna lehetőségük. A játék mellett elősegítik a testi, az érzelmi, az értelmi és a szociális fejlődésüket.
A konferencia díszvendége Kóka Rozália Egy asszony két vétkecskéje címmel tartotta meg előadását. A Népművészet Mestere évtizedek óta lenyűgözi meséivel, maradandó élményt adva ezzel a felnőtteknek. Előadásokat tartott határokon belül települések százain, valamint a Felvidéken, Erdélyben és a Vajdaságban is. Munkájával az európai kulturális örökség részévé tette a bukovinai székelyek hagyományát.
Az előadássorozat tanulsága, hogy olvassunk minél többet a kicsiknek, a nagyobbaknak és magunk se pironkodjunk, ha kedvünket leljük bennük.
V.M.
Ezt követően Kardos Ferenc könyvtáros, Bodai Lászlóné óvodavezető, Szentgyörgyi Ildikó iskolai pedagógus és Kavcsákné Gyábolkó Mária kisgyermeknevelő tartották meg előadásaikat, utóbbi a mese gyermekek életére gyakorolt hatását mutatta be. Kiemelte, a mesék varázslatos világába elsősorban a szülőknek kell elkalauzolniuk a kicsiket, hiszen rendkívül fontos az együtt eltöltött idő, rengeteg élményt ad szülőnek és gyereknek egyaránt. A mesék célja, hogy értékekben gazdag élet megélésére biztassa hallgatóját, melyet a szórakoztatáson keresztül ér el. Többek között az igazságosságra, az őszinteségre, a becsületességre és az elfogadásra tanítja őket. Kerek egész képet adnak a világról és a különböző konfliktusokra megoldási mintát kínálnak a gyermekek számára. A mindennapi élet történéseiről, az emberi kapcsolatokról olyan tapasztalatokat közvetítenek, amelyek megszerzésére más élethelyzetekben nem nyílna lehetőségük. A játék mellett elősegítik a testi, az érzelmi, az értelmi és a szociális fejlődésüket.
A konferencia díszvendége Kóka Rozália Egy asszony két vétkecskéje címmel tartotta meg előadását. A Népművészet Mestere évtizedek óta lenyűgözi meséivel, maradandó élményt adva ezzel a felnőtteknek. Előadásokat tartott határokon belül települések százain, valamint a Felvidéken, Erdélyben és a Vajdaságban is. Munkájával az európai kulturális örökség részévé tette a bukovinai székelyek hagyományát.
Az előadássorozat tanulsága, hogy olvassunk minél többet a kicsiknek, a nagyobbaknak és magunk se pironkodjunk, ha kedvünket leljük bennük.
V.M.